Tower of God 2ª Temporada - Capítulo 117
Rukongai


Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se



Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo Mensagem [Página 1 de 1]

avatar

Enryuu
Fracción
Fracción

http://thcmpny.com/naver.html#95,197

Não aconteceu porra nenhuma. Vou voltar a dormir e esperar pelo da semana que vem.

avatar

Gustavo_Abarai conectado

Nível de Cuarta Espada
Nível de Cuarta Espada

Mas que demora pra chegar na cidade, jesus. Espero que no próximo ainda não seja o Baam conversando sobre tentar convencer um cara completamente randômico a ajudar ele e já estejam juntos lá. E TOMARA que ele esteja recrutando esse cara justamente porque a Hwa Ryun disse que ele vai precisar dele.

Koon tá aprontando foda. Isso é bom. Vai chegar como o salvador da pátria.

Espero que realmente seja a Rachel por trás de tudo e que ela esteja completamente insana.

avatar

Enryuu
Fracción
Fracción

O Baam ver a Rachel como inimiga foi a única coisa interessante do capítulo. Parece que na raw ele fala "talvez minha inimiga agora", então meh.

Baam chega em estranhos e conta toda sua história, e claro, eles vão ajudá-los. Que lindeza. É sério que até a garota de cabelo rosa, que trabalhava (?) no trem vai ajudar ele?



Última edição por Enryuu em 14/9/2014, 4:11 pm, editado 2 vez(es)

avatar

Gustavo_Abarai conectado

Nível de Cuarta Espada
Nível de Cuarta Espada

Eu acho que deve ter algum plot ai por trás. O Baam aparece do nada pedindo ajuda e contando tudo o que aconteceu? Mesmo que ele seja um cara sem maldade, ele deve tá tramando algo. E espero que a Hwa Ryun seja esse nome.

É muito melhor o Baam pegar um grupo forte pra bater de frente com a Rachel que pegar esses wannabe ai que ele nunca viu na vida. Deve ter algum pulo do gato, do contrário vai ter uns 3 capítulos de desperdício total introduzindo esse povo novo.

E eu não acreditei um segundo que ele tem a Rachel como uma inimiga. Acho que ela ainda vai fazer ele passar trabalho manipulando ele. Tem que ver até que nível ela tem esse poder. Lembrando que a tarefa principal dela ainda é a de fazer o Baam chegar até o topo, indo atrás dela. Pelo menos, aos olhos do Headon é assim.

avatar

Menos Grande
Shinigami dos Bolinhos
Shinigami dos Bolinhos

então o plano é fazer o clubinho do trem do inferno.. o Baam está muito bem informado, e agora a dúvida e os remédios do beta? Como ele tá recebendo eles?

avatar

Gustavo_Abarai conectado

Nível de Cuarta Espada
Nível de Cuarta Espada

Menos Grande escreveu:então o plano é fazer o clubinho do trem do inferno.. o Baam está muito bem informado, e agora a dúvida e os remédios do beta? Como ele tá recebendo eles?

A caneta do SIU explica. Ficou apenas com o "a Wingtree me fornece remédios por algum tempo".

avatar

Maluko
Hollow
Hollow

Creaturas, tem algum site para ler em PT/BR depois do capitulo 84 da 2?

Por que q a sleepingscans parou de traduzir e foi dormir?

avatar

Gustavo_Abarai conectado

Nível de Cuarta Espada
Nível de Cuarta Espada

Maluko escreveu:Creaturas, tem algum site para ler em PT/BR depois do capitulo 84 da 2?

Por que q a sleepingscans parou de traduzir e foi dormir?

Bando de safado desocupado esse pessoalzinho ai da sleepingscans, viu. NÉ, ENRYUUZERA? AHAAHHAHAHAHA!

Não tem, cara. Tem um ou outro mais, mas que tá bem no comecinho. O jeito é tu pegar um dicionário e sair a ler em inglês mesmo ou aguardar o lançamento da sleeping.

avatar

Enryuu
Fracción
Fracción

Maluko escreveu:Creaturas, tem algum site para ler em PT/BR depois do capitulo 84 da 2?

Por que q a sleepingscans parou de traduzir e foi dormir?

Oush. Acabei de acordar e vejo isso huehauehaeuaheua! Então, vou explicar pra você. Primeiro, eu não parei de traduzir. Você tem que levar em consideração que eu tenho que esperar os editores fazerem o typesetting (pôr as falas) para poder fazer minha parte, que é a de editar os sufixos, arrumar os erros de typesetting e traduções. Depois que tiver tudo pronto, ainda tem que esperar a revisão dos caps. Tudo isso depende muito do tempo disponível de cada pessoa e nem sempre eles vão ter vontade de fazer isso. Não é a coisa mais divertida do mundo, sabe.

Eu já tenho uns capítulos prontos aqui, mas eu posto em arcos pra leitura fluir melhor, o que eventualmente pode fazer os lançamentos demorarem um pouco mais. O próximo arco vai dos capítulos 85 ao 90. Depois deste arco, a scan que fazia em parceria comigo, Kyodai (scan rápida, tipo mangavaca), vai começar a fazer sozinha a versão dela para alcançar os gringos. Você pode acompanhar lá e ser feliz. (Eu ainda vou continuar a minha, só que no meu próprio ritmo.)

avatar

Menos Grande
Shinigami dos Bolinhos
Shinigami dos Bolinhos

opa temos celebridade no forum ! Agradecido! Realmente é muito chato traduzir mangás, já fiz uns desses em Naruto e bleach e é chatérrimo >(! A diversão era fazer umas páginas coloridas para por no meio, porém como tog já tem cor..

avatar

Enryuu
Fracción
Fracción

Menos Grande escreveu:opa temos celebridade no forum ! Agradecido! Realmente é muito chato traduzir mangás, já fiz uns desses em Naruto e bleach e é chatérrimo >(! A diversão era fazer umas páginas coloridas para por no meio, porém como tog já tem cor..

Celebridade?    

No meu caso, eu gosto de editar os sufixos. Ter que apagar e redesenhar estas partes é bem divertido. Qualquer outra parte já acho chato e me dá preguiça de fazer. E eu já sou preguiçoso por natureza...


Conteúdo patrocinado

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo Mensagem [Página 1 de 1]

Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum